různých textech. Slova, objevující se v textech nejčastěji, se pak vyučují v první hodině, postupně se přidává méně častá slovní zásoba. Samozřejmě tato metoda má i své nevýhody. Největší problém nastává v tom, kdy žáci umí jednotlivé slovíčka, fráze, věty Praha 14 apod, ale uniká jim samotný systém jazyka. Často se přichází na to, že žáci nerozumí tomu, jak daný jazyk vůbec funguje. Role učitele Učitel je řídícím centrem celé hodiny. Je zdrojem žákova přísunu nové slovní zásoby. Učitel musí zorganizovat hodinu tak, aby jazykovým školám Praze 14 zahrnovala následující tři fáze úkol, plánování a zpráva. Učitel napomáhá žákům hledat informace a způsob, jak se učit. V hodinách má k dispozici, stejně jako žáci, počítač, se kterým aktivně pracuje. Jeho úkolem je také příprava cvičení a aktivit, které školách jazykových Prahou 14 vyplývají z textu. Role žáka Žák je v hodinách spíše v roli objevovatele. Pod vedením učitele zkoumá různé články a aktivně pracuje s počítačem. Na otázky zadané učitelem hledá aktivně příslušné informace a analyzuje nalezená data. Techniky používané při lexikální metodě práce s jazykovým korpusem práce s texty, kolokacemi, frázemi vyhledávání synonym, antonym přiřazování slov skládání slov do Lehovec správného pořádku ve větě hledání slovních spojení v textu s určitým slovem sloveso give II. PRAKTICKÁ ČÁST Úvod Praktická část se zaměřuje na využití výukových metod v hodinách anglického a ruského jazyka. Protože každý jazyk pochází z jiné jazykové skupiny a
liší se svým systémem, tak jedním z cílů této práce bylo, jestli má tato odlišnost dopad i na výukové metody, kterými se daný jazyk vyučuje. Pro výzkum byli zvoleni žáci druhého stupně základní školy a studenti nižšího i vyššího stupně gymnázia. Byl jim podán dotazník, který se zaměřuje na šest základních výukových metod, z toho tři metody klasické a tři metody alternativní. Dotazník byl Jahodnice postaven na základě jejich charakteristik, u kterých měli žáci a studenti určit, jak často je učitel ve svých hodinách využívá. Pro zajímavost byl dotazník doplněn otázkou, jak by si sami studenti představovali svou hodinu cizího jazyka, popřípadě, co by v ní přidali či naopak vypustili. Následně byly jejich odpovědi porovnány s odpověďmi v dotazníku se zjištěním, zda mají nějakou souvislost s metodami, jazyková škola Praha 14 které se v hodinách používají. Použitý dotazník je uveden v přílohách. Výzkum byl zaměřen na využití následujících výukových