celkem žáků. Z toho jednoznačně vyplývá, že v anglickém jazyce tento prvek audio lingvistické metody není hojně využívaný. V jazyce jazyková škola Praha 20 ruském spíše občas. V následujícím grafu č. si můžeme všimnout velice podobných výsledků v obou jazycích. Graf zobrazuje, zda učitel v hodinách žákům ihned opravuje jejich chyby. S tímto prvkem audio lingvistické metody se v anglickém jazyce ztotožnilo žáků, kteří si vybrali možnost často či velmi často. V ruském jazyce tuto možnost zvolilo žáků. Opravování žákových chyb však není pouze znakem audio Praha 20 lingvistické metody. Učitel žáky opravuje i v případě metody gramaticko překladové. Ve třetím grafu jsou opět výsledky anglického i ruského jazyka obdobné. Žáci zde odpovídali na otázku, zda si v hodinách cizího jazyka vedou sešit s gramatickými pravidly. Audio Chvaly lingvistická metoda není založena na výuce gramatiky, ale na zautomatizování naučených frází. Možnost nikdy a občas si v anglickém jazyce vybralo žáků, v jazyce ruském dokonce žáků. Z toho tedy vyplývá, že řada učitelů tento prvek audio lingvistické metody opravdu využívá jak v ruském, tak i anglickém jazyce. Jak bylo řečeno v teoretické části, hodiny, vedené audio lingvistickou metodou, by měly co nejvíce probíhat v cílovém jazyce. Graf č. zobrazuje frekvenci využití cizího jazyka v hodinách. Výběr odpovědi často a velmi často Prahu 20 školách jazykových převládá u ruského jazyka, kdy si tuto možnost vybralo žáků. V anglickém jazyce tyto možnosti zvolilo žáků. Je tedy vidět, že v
hodinách cizích jazyků se z velké části cílový jazyk používá. Nedílnou součástí audio lingvistické metody je využití poslechu v jazyková škola Praha 20 hodinách. Z grafu č. je vidět, že práce s poslechem převládá spíše v hodinách anglického jazyka. Možnosti často a velmi často zvolilo žáků, v ruském jazyce tyto možnosti vybralo pouze respondentů. Z výsledků je tedy patrné, že tento prvek audio lingvistické metody se příliš v hodinách ruského jazyka nevyužívá. S poslechem pak spíše pracují v anglickém jazyce. Pokud bychom shrnuli všechny výsledky, týkající se prvků audio lingvistické metody, viděli bychom patrný rozdíl při využívání drilů opakování vět po učiteli v hodinách Praha 14 cizích jazyků. Dril v anglických hodinách často či velmi často využívá jen z Oproti tomu v ruském jazyce je tato metoda poněkud více jazykovými školami Praze 20 populární. Využívá se z V opravování chyb žáků, vedení si sešitů s gramatikou a využití cílového jazyka na hodinách se výsledky anglického a ruského jazyka výrazně nelišily. Všechny tyto prvky audio lingvistické metody jsou využívány více jak z V posledním bodu je vidět nepatrný rozdíl mezi anglickým a ruským jazykem. Využití poslechu převládá v jazyce anglickém. V jazyce ruském se poslech využívá Lehovec jen občas. Vyhodnocení metody TPR Metoda celkové fyzické reakce je převážně spojena s pohybem. Učitel zadává rozkazy svým žákům, které výměny autoskly nedaleko Prahy 9 Prahy 20